"ООО Translated-Plus"! — отзывы сотрудников о работе в компании
(Рейтинг: 0) (Количество проголосовавших: 0)
Сфера деятельности:
Пресса, издательская деятельность, интернет-издания
Москва,
: Текст, прям как у QuikHomeWork, только расценки подросли, помните на работе вам платят, а не вы!!!! Если просят деньги, значит развод.
Ознакомьтесь с отзывами о работодателе "ООО Translated-Plus"!. Если у вас есть опыт работы в компании - оставьте свой отзыв о работе.
Добавить отзыв без регистрации (анонимно)
КАСАЕТСЯ ВСЕХ ПОДОБНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ!!!!!!
Ребята, ну вы подумайте сами, что это за работа такая! За одну печатную страницу обещают от 50 до 100 рублей (в разных "издательских домах" по разному). Да если бы мне, делопроизводителю со стажем, который весь рабочий день составляет письма, служебные записки, приказы и т.д. платили за каждый лист по стольнику, у меня бы Ксюша Собчак туалеты мыла! И я бы за один день заработала свой месячный оклад, причем даже не напрягаясь! На фоне такой невиданной щедрости более чем подозрительно выглядят требования переслать совершенно ничтожную сумму в виде гарантии: "Мы вам будем платить 100 рублей за лист напечатанного текста, но вы нам вышлите 50 рублей, чтобы компенсировать возможные убытки..." Полный бред!!!
НЕ ВЕДИТЕСЬ, ЧУДЕС НЕ БЫВАЕТ!!!!! НЕ ОТКЛИКАЙТЕСЬ НА ПОДОБНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, А ЕСЛИ УЖ ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ, ТО НЕ ПЕРЕВОДИТЕ ДЕНЬГИ! ПЛАТИТЬ ЗА РАБОТУ ДОЛЖНЫ ВАМ, А НЕ ВЫ!
впервые начал искать работу наборщика текста и сразу же кинули на 250 рублей ! казлы !
17 ноя | Воскресенье
Аноним
Сложно сказать, может быть жесткие дедлайны, которые ставят практически для всех задач, иногда трудно успеть, а спешка дает стресс
17 ноя | Воскресенье
Владимир
paбοтa нe easy
Зaнимaюcь пepeвοдοм дοκумeнтοв и дοгοвοpοв в κοмпaнии Cимвэлл. Ρaбοтa cлοжнaя, нο мοe οбpaзοвaниe пοзвοляeт этο дeлaть. Πepeвοжу нa aнглийcκий и κитaйcκий языκи. Cпeциaльнοcть вοcтpeбοвaнa, плaтят дοcтοйнο. Ρeκοмeндую.