Бюро переводов "5Вершин" — отзывы сотрудников о работе в компании
(Рейтинг: 0) (Количество проголосовавших: 0)
Сфера деятельности:
Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
+7 (499) 703-20-69
Москва,
: Письменные и устные переводы от центра лингвистической поддержки 5Вершин. Срочные переводы от 10 минут. Уникальные сервис срочных переводов. Социальная сеть переводчиков. Биржа переводов. Более 600 внештатных сотрудников. Переводы на иностранные или с иностранных языков тексты общей направленности, технической, публицистической и пр. Квалифицированные штатные сотрудники проходят ежегодную аттестацию и повышение квалификации.
Ознакомьтесь с отзывами о работодателе Бюро переводов "5Вершин". Если у вас есть опыт работы в компании - оставьте свой отзыв о работе.
Добавить отзыв без регистрации (анонимно)
Сделали для них крупный заказ. Долг составил более 100 тысяч рублей. ген. директор г-н Хмелев вместо того чтобы заплатить, в рабочей (!!!) переписке внезапно переходит на нецензурные выражения и откровенное хамство, рекомендую хорошо подумать, прежде чем вступать в какие-либо отношения.
Всячески не рекомендуем, в общем
нет
В марте с.г. выполнила для данного бюро довольно крупный заказ, перевод с английского на русский. Оплата должна была произойти через 10 дней после сдачи работы. Через месяц после сдачи работы в общем чате появился генеральный директор, господин Борис Хмелев, и сообщил, что клиент с БП не расплачивается, и сроки оплаты отныне неизвестны. Ну и где-то в середине мая я написала, что ситуация эта мне не очень нравится, и в таких случаях существует общеотраслевая практика написания отрицательных отзывов на ProZ, после которых всегда все расплачиваются с переводчиками. Господин Хмелев воспринял это очень эмоционально, обвинил меня в шантаже и "выходе за рамки правового поля" - уж не знаю, где оно ему тут привиделась, и начал требовать не портить репутацию его компании (ну ладно). Далее было обещание терпеть до начала июня. В 20-х числах мая г-н Хмелев появился вновь, сообщив, что оплата получена, всем переводчикам произведена, а нам с коллегой "будет сегодня-завтра". Ну и собственно, на этом первая часть коммуникации кончилась: мы поспрашивали, как дела, еще неделю, после чего нас обоих на сайте заблокировали и на наши письма отвечать перестали. А потом я получила откровенно хамское письмо с внезапным переходом на ты и с использованием сниженной лексики, посыл: пусть это послужит уроком, денег не будет, пока вы не принесете извинения. Совершенный сюр и феерическое хамство. Денег мы так и не получили.
Стандартный процесс удаленной работы, начиналось все неплохо...
---
Была у них в офисе на Тульской, двое приятных молодых менеджеров общались с переводчиком передо мной. Персонал адекватно общается. Очень понравилась обстановка. Лично у меня проблем не было с 5Вершин. Всегда сдавала в срок переводы, компания платила мне взаимностью, завтраками не кормили и т.п. Оплата разумная, не обижают низким тарифом за страницы, естественно зависит от тематики перевода и количества текста. Понравилось что сама могу выбирать, что мне переводить.
17 ноя | Воскресенье
Аноним
Сложно сказать, может быть жесткие дедлайны, которые ставят практически для всех задач, иногда трудно успеть, а спешка дает стресс
17 ноя | Воскресенье
Владимир
paбοтa нe easy
Зaнимaюcь пepeвοдοм дοκумeнтοв и дοгοвοpοв в κοмпaнии Cимвэлл. Ρaбοтa cлοжнaя, нο мοe οбpaзοвaниe пοзвοляeт этο дeлaть. Πepeвοжу нa aнглийcκий и κитaйcκий языκи. Cпeциaльнοcть вοcтpeбοвaнa, плaтят дοcтοйнο. Ρeκοмeндую.
17 ноя | Воскресенье
Егор Добрыняев